Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
玉英
请问一个词语 现在人家都火烧死人,火烧完了死人的身体会变成什么?
29 ส.ค. 2015 เวลา 1:33
คำตอบ · 8
1
火烧死人,通常称为“火葬”。
29 สิงหาคม 2015
1
如果是送去火葬场烧,那就是“骨灰” 如果是在火灾里被烧死了,一般说“尸体残骸” Ps : what an uncomfortable question!
30 สิงหาคม 2015
1
尸骸
29 สิงหาคม 2015
1
请看这段百度的报道: "天津港爆炸,截至目前共114人死亡,失联人数65人,那些被烧或者被炸的遇难者或者尸体残骸,早已面目全非…那这些人的身份是如何被有效鉴别的?" 注意"尸体残骸"一词。是否你想学的? 全文链接: http://zhidao.baidu.com/daily/view?id=5280 里面生字生词,可供慢慢学习。
29 สิงหาคม 2015
1
骨灰
29 สิงหาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

玉英
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี