Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sara
ติวเตอร์ของชุมชน"Il est intéressant, ce livre"
Pourquoi on dit "Il est intéressant, ce livre" et pas "C'est intéressant, ce livre"? Ou je le peux dire? Merci!
30 ส.ค. 2015 เวลา 22:23
คำตอบ · 6
1
Bonjour
En français on utilise e pronom "il" pour les personne et pour les objets,
en plus c'est faux d'utiliser le démonstratif Ce deux fois :" Ce est intéressant ce livre"
mais on peut dire "ce livre est intéressant ".
30 สิงหาคม 2015
1
CE LIVRE est intéressant.
Si tu veux insister , tu répéteras CE LIVRE sous forme de pronom
LIVRE = masculin singulier --> le pronom est IL
--> IL est intéressant, CE LIVRE
31 สิงหาคม 2015
1
Les 2 formes sont correctes :)
Et il est plus facile de dire, "Ce livre est intéressant ! "
31 สิงหาคม 2015
vous pouvez dire les deux
31 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sara
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
