Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Văn Tuấn Kiệt
'추측하다'하고 '짐작하다' 차이가 뭐에요?
Both mean "guess". What is the different?
4 ก.ย. 2015 เวลา 11:15
คำตอบ · 1
They both mean "guess", "surmise", "assume", "conjecture", and the like.
추측하다 is probably more often used in formal occasions and texts, while people tend to use 짐작하다 more in everyday conversation. But even this distinction is not that strong, so their difference is quite small.
4 กันยายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Văn Tuấn Kiệt
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
