ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Daniel
"竟然"和"居然"的不同 请大家给我解释一下"竟然"和"居然"的区别。词典并没有给出一个充满的回答。
18 ก.ย. 2015 เวลา 15:35
7
0
คำตอบ · 7
1
竟然和居然没有明显区别 你竟然做出这样的事来!/你居然会做这样的事! 竟然可能大多数时候偏向贬义,居然偏中性。
19 กันยายน 2015
0
1
1
感觉没多大区别,在使用中二者可以互换。 不过你的题目中:词典并没有给出一个充满的回答。 ‘充满’不合适,改用‘满意’ 或‘充分’。 1.词典并没有给出一个满意的回答。 2.词典并没有给出充分的解释。
19 กันยายน 2015
0
1
1
感觉没多大区别,在使用中可以互换。
19 กันยายน 2015
0
1
1
你没想到的结果出现了,用竟然; 和你想到的结果相反了,用居然。
19 กันยายน 2015
0
1
1
其实在口语里面差不多的 但是在书面语上 一般常用竟然 其实没什么差别啦
18 กันยายน 2015
0
1
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Daniel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
37 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
50 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
62 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก