Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Милан 33533
Какая разница?
Ответьте пожалуйста , какая разница между:
платить , оплачивать, выплачивать
и
расплачиваться, оплачиваться, выплачиваться
20 ก.ย. 2015 เวลา 14:28
คำตอบ · 18
1
ВЫПЛАЧИВАТЬ - обычно говорят, когда кто-то платит кому-то. Мы знаем просто о факте передачи денег - ВЫПЛАТИТЬ ЗАРПЛАТУ, ВЫПЛАТИТЬ СТИПЕНДИЮ, ВЫПЛАТИТЬ ПОСОБИЕ, ВЫПЛАТИТЬ ПЕНСИЮ...
ОПЛАЧИВАТЬСЯ и ВЫПЛАЧИВАТЬСЯ то же самое, только в страдательном залоге ПРОЕЗД ОПЛАЧИВАЕТСЯ, БИЛЕТ ОПЛАЧИВАЕТСЯ, ПЕНСИЯ ВЫПЛАЧИВАЕТСЯ, ЗАРПЛАТА ВЫПЛАЧИВАЕТСЯ...
Теперь РАСПЛАЧИВАТЬСЯ... Если с предлогом, что мы знаем за что один человек отдает деньги другому - РАСПЛАЧИВАЕТСЯ ЗА РАБОТУ, РАСПЛАЧИВАЕТСЯ ЗА ОБУЧЕНИЕ. А если без предлога, то знаем, что один человек дает другому - РАСПЛАЧИВАЕТСЯ КОТЯТАМИ, РАСПЛАЧИВАЕТСЯ ДОЛЛАРАМИ.
Можно совместить одно с другим РАСПЛАЧИВАЕТСЯ ДОЛЛАРАМИ ЗА РАБОТУ.
Еще можно РАСПЛАТИТЬСЯ ЗА ГРЕХИ или ПРЕСТУПЛЕНИЕ, то есть понести наказание...
20 กันยายน 2015
1
Думаю, что значения Вы и в словаре можете посмотреть. Нужно же придумать как это лучше запомнить :)
Если говорим об УСЛУГАХ или ТОВАРАХ - ПЛАТИТЬ=ОПЛАЧИВАТЬ, только первый глагол требует предлога: ПЛАТИТЬ ЗА ПРОЕЗД=ОПЛАЧИВАТЬ ПРОЕЗД; ПЛАТИТЬ ЗА БИЛЕТ=ОПЛАЧИВАТЬ БИЛЕТ. А вот за ПРЕСТУПЛЕНИЕ можно только ПЛАТИТЬ "Ты ПЛАТИШЬ за воровство", то есть несёшь наказание. А вот ОПЛАТИТЬ преступление уже нельзя :) Можно, конечно, но тогда это будет заказное преступление=нехорошая услуга - я ОПЛАТИЛ эту кражу. Ужас!!!! :)
20 กันยายน 2015
1) платить - Используется для констатации фактов, без указания на конкретную ситуацию.
Примеры: Люди платят за покупки в магазине. Руководитель платит зарплату своим подчиненным. Люди платят за проезд. Люди платят за свои грехи. Мама платит за коммунальные услуги.
- А ты платишь за проезд? (вообще делаешь это действие?)
--Да, конечно!
- Кто будет платить за выпивку? (неважно кто, кто вообще это сделает)
- Я приглашаю я и плачУ! (моя инициатива поэтому я делаю это)
2) оплачивать - когда вы совершаете покупку где-либо(имеется ввиду товары или услуги) в одностороннем порядке, т.е. деньги даете только вы
Примеры: Оплатить за телефон (за услугу которую предоставляет оператор связи). Оплатить покупки на кассе.
- Вчера я заказала в интернете (интернет-магазин) платье, оплатила его и уже сегодня могу его получить!
- Я оплатил только 50% от суммы товара, остальную сумму взял в кредит.
- Ты оплатил коммунальные услуги сегодня? - Нет, прости, я забыл.
- Я оплатил ей путевку (тур-путевка), а она не поехала со мной!
21 กันยายน 2015
3) выплачивать - делать выплаты или совершить оплату при каких-либо обязательствах (договор, законодательство, долг/кредит и т.п.. Также может быть устный договор заключенный между,например, друзьями/родственниками)
Примеры: Выплачивать кредит в банке. Россия выплатила долг Америке.
- Компания "Ромашка" выплатила зарплату своим сотрудникам с опозданием на несколько месяцев
- Я взяла кредит на компьютер, теперь мне нужно его выплатить, а потом я возьму еще один кредит.
4) расплачиваться - имеет несколько значений
а) отомстить (поплатиться)
Пример: Однажды я расплачусь с тобой, так же как и ты со мной! (отомщу таким же способом/действием)
б) оплатить полностью что-либо
Пример:
-я расплатился с долгами (полностью отдал всю необходимую сумму денег)
-я расплатился с банком/с кредитом (полностью вернул кредит)
- Ты можешь дать мне взаймы 10 000 рублей, я расплачусь с тобой позже (т.е. отдам всю суммы денег позже)
в) понести наказание за что-либо.
Пример:
Ты расплатишься за свое преступление. Ты расплатишься за это своей жизнью/кровью!
21 กันยายน 2015
Выплачивать - значит платить регулярно, например то, что сразу оплатить нельзя и поэтому платишь по частям. Оплачивать - это когда ты (сейчас или в тот момент) сделал покупку и производишь оплату за нее, отдаешь деньги за это. Платить - это более общее понятие, оно подходит всегда когда ты отдаешь деньги за что-то.
Расплачиваться - это значит производить окончательный расчет (я расплатился - значит отдал полностью деньги за что-либо); Оплачиваться - здесь действует не лицо, которое платит, а то за что платишь: штраф (покупка, товар ...) . Например "Оплачивается штраф" значит что кто-то оплачивает штраф, просто здесь не важно, кто это делает, а важен сам факт оплаты. Выплачиваться: смысл тот же, что и в предыдущем примере - действующее лицо это предмет, за который платишь, а кто за это платит не так важно. Например : Что происходит в случае ущерба? - Выплачивается компенсация. (Кто ее выплачивает - не имеет значения, важен сам факт ее уплаты)
20 กันยายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Милан 33533
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม