Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
summer
andare in fumo. what does that mean?thanks for explanation.
23 ก.ย. 2015 เวลา 0:58
คำตอบ · 3
3
andare in fumo means to loose something, such as waste your time, or something of material.
example:
1. due to my indecision during my exam i wasted 6 months of study
a causa della mia indecisione all'esame sono andati in fumo (ho perso, ho buttato via) 6 mesi di studio
2. due to current crisis we have lost all our properties
a causa della crisi sono andate in fumo (abbiamo perso) tutte le nostre proprietà
23 กันยายน 2015
2
''andare in fumo'' means a situation where you loss, that a occasion lost, you don't take advantage from anything, so you can't gain a opportunity, you are a loser if you must say ''andare in fumo'', i am afraid for you, good luck for future event.
25 กันยายน 2015
1
是个说法, 意思就是: 化为泡影, 化为乌有
拜拜 :)
24 กันยายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
summer
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม