Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Saika
What's the difference between grandpa and uncle in Japanese?
28 ก.ย. 2015 เวลา 19:56
คำตอบ · 6
2
Ojisan also means random middle age men whose hygiene is terrible lol
So it could be a bit offensive. Be careful when you call someone "Ojisan" ;)
29 กันยายน 2015
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
25 เมษายน 2021
This might help you to hear the difference;
uncle (ojisan): https://www.youtube.com/watch?v=HAJNrkZ1hKg
grandfather (ojiisan): https://www.youtube.com/watch?v=gy4EzrdojFY
28 กันยายน 2015
Every time I hear ojisan and ojiisan it sounds the same to me for some reason and it confuses the heck out of me...
28 กันยายน 2015
grandpa = おじいさん(ojiisan) or そふ(sofu)
uncle = おじさん(ojisan)
Be sure to hold out the "jii" in grandpa fully, otherwise people will think you are saying uncle.
28 กันยายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Saika
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
