Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jonas
Smoke Me a Kipper
I was curious...I know it's a bit obscure, but can anyone explain to me in simple terms what exactly Ace Rimmer meant when he said, "Smoke me a kipper. I'll be back in a moment." I'd be curious to hear your answer.
28 ก.ย. 2015 เวลา 20:32
คำตอบ · 7
2
This is a pretty colloquial British phrase. With the exception of a small group of Red Dwarf fans, I don't think the average American would get this reference.
I'm assuming he means it literally, as in "I'll be right back." But I can imagine, if a situation is difficult or dangerous, it could also be used as expression of confidence. Sort of an "I can do this!" expression.
28 กันยายน 2015
In the United Kingdom, Isle of Man, Japan, and a minority of North American regions kippers, or smoked herring are often eaten for breakfast.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kipper
So, his slogan "Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast." is a kind of joke, I suppose.
28 กันยายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jonas
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม