Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Милан 33533
для или за
Ответьте пожалуйста в чём разница между
для и за
существует ли правило когда надо пользоваться одним или другим словом
3 ต.ค. 2015 เวลา 6:25
คำตอบ · 5
1
за - используется при обмене предметами/действиями/чувствами или действиями на чувства и т.д.
Примеры: Я пришел сюда ответить за нее (вместо другого человека, выполнить роль другого человека, т.е. по сути, поменяться местами)
Я плачу за проезд каждый день (деньги в обмен на услугу/товар). По сути любой процесс торговли означает обмен, поэтому всегда используется "за"
Бороться за Родину (отдать свою жизнь, что бы взамен получить мир и свободу)
Выйти замуж (даже это понятие имеет "за" потому что муж, или как сейчас говорят - мужчина, издавна считался защитником, т.е. выйти замуж за защитника и отдать взамен чувства, действия, умения и тд =) каждый выбирает сам что ему отдавать)
Зуб за зуб, око за око - действие за действие, плата за плату, обман за обман и тд =)
для - используется в качестве причины
Примеры: я стараюсь для нашей семьи (семья является причиной)
я купила корм для кошки (моя кошка послужила причиной, по которой я пошла в магазин и купила корм)
Бумага для принтера (принтер - это причина, из-за которой нам нужна бумага)
Нам нужно сделать подарок своими руками для мамы (причина мама)
4 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Милан 33533
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
