พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Joyce 烨子
Are "staycation" and "look out for number one" widely used?
I know the meaning of "staycation" and "look out for number one". But I'm curious about whether they are often used in English speaking countries.
Thank you:)
4 ต.ค. 2015 เวลา 11:55
คำตอบ · 7
3
Given we don't use the word 'vacation' in the UK in the same way as they do in the US, 'staycation' would never be used here. I'm not even 100% sure what it means, I guess it's a term coined to describe people who have some time off but choose to spend it at home.
Everyone knows what 'look out for number one' means and I suppose it's a reasonably common way to describe a situation where someone has to put his or her own interests first.
4 ตุลาคม 2015
3
"Look out for number one" is a common expression, but "staycation" is a new portmanteau word (stay+vacation), and I think it'll fall out of fashion pretty soon.
4 ตุลาคม 2015
1
I would say that "look out for number one" is somewhat common. I hear it more often with a Spanish twist, "look out for numero uno", for reasons I cannot explain.
I recall hearing "staycation" frequently in the midst of our last economic recession, when people would talk about strategies for cutting costs.
4 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joyce 烨子
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม