Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
neofight78
What does «На синьку подсел?» mean?
4 ต.ค. 2015 เวลา 22:15
คำตอบ · 5
2
It means "Have you got hooked on alcohol?"
"синька" is a slang term for "booze"
http://slanger.ru/?mode=library&sl;_id=971
4 ตุลาคม 2015
2
Подсесть на что-либо - to addict
Я подсела на шоколадки, я подсел на наркотики, я подсела на мучное..
синька - крепкий алкогольный напиток, водка и подобные
название пошло из-за того что, при употреблении крепких спиртных напитков нос человека приобретает синий оттенок =) отсюда и название. Иногда алкоголиков называются "синяки" и "пьют они синьку" или по народному "синячат"
4 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
neofight78
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเซอร์เบีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
