fakeyellowlight
Como se dice "Close call" en espanol? No se si "close call" existe como sustantivo en espanol o si tienes que utilizar algun verbo. Gracias.
22 ก.ย. 2008 เวลา 2:09
คำตอบ · 3
1
Por los pelos, casi, por poquito, que susto, por un pelo, por el canto de un duro,etc. Varia dependiendo del contexto y del país pero viene a ser algo así.
22 กันยายน 2008
estuvo cerca
25 กันยายน 2008
Huy a todo esto se me ha olvidado decirte que no hay una traducción especifica ya que es una frase hecha o argot no me acurdo bien pero varia mucho dependiendo del país y del contexto en el que esta close call. Añado mas que me acabo de acordar: de milagro, por gracia divina, de chiripa y si me acuerdo de alguna mas ya te lo hare saber xD Carpe Diem Quo Memento Mori ¡Respice Post Te !¡Hominem Te Esse Memento!
22 กันยายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!