Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lucky
about Michael Jackson's 'Smooth Criminal'..
it's kinda one of my old questions, when i first listened it when was a boy, well, i thought the housebreaker ain't a real criminal, wut he has done to 'Annie' seems like a crime .. but, when i got the lyrics, he did real crime of killing Annie..
btw.. i'm curious why MJ described the housebreaker as 'Smooth Criminal' ?
this might be a silly question though.. lol...
25 ม.ค. 2008 เวลา 8:32
คำตอบ · 2
1
"Smooth" means "suave" in this context.
"suave suggests a specific ability to deal with others easily and without friction - a suave public relations coordinator"
So, the criminal is not only good at what he does, but he also does it in some kind of sophisticated/stylish way. M-W: "Smoothly though often superficially gracious and sophisticated"
Well, and smooth because he hasn't been caught. "Everytime I try to find him/ he's leaving no clues left behind him/ And they have no way of knowing/ of the suspect, or what to expect."
25 มกราคม 2008
It means Eliminating criminal smoothly depending on the power of justice.
25 มกราคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lucky
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
13 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
