Sonia
как перевестить ? или как перевести ? Can you explain me? A native Russian corrected me ,and now I´m not sure how to use it.
12 ต.ค. 2015 เวลา 13:50
คำตอบ · 8
2
глагол в инфинитиве -переводить. что делать? переводить. что сделать? перевести. как перевести ( значи получить результат - перевод, а не процесс самого перевода) я буду переводить ( находиться в процессе перевода). Я могу перевести/ я переведу ( ты получишь готовый результат - перевод) Слова "перевестить" не существует.
12 ตุลาคม 2015
1
"перевести" - depend on context
12 ตุลาคม 2015
Спасибо Alex!
13 ตุลาคม 2015
Ещё возможна возвратная форма - "перевести+сь". Например: Хочу перевестись в другой институт.
13 ตุลาคม 2015
Присоединяюсь к ответу Ксении.
12 ตุลาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sonia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน