พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Daniel
Hur använder man ordet nog?
Jag vet att det kan ibland betyder tillräckligt, men jag har svårt att förstå de andra användningsområden.
Till exempel: Det blir nog bra, jag vill nog hellre ha en kopp kaffe tack, det ordnar sig nog, det ska du nog inte räkna med etc. Kan ni vära snälla och berätta för mig vad man tänker och menar när man använder nog?
Tack på förhand
D.M
19 ต.ค. 2015 เวลา 15:12
คำตอบ · 4
1
Hmm, it's a bit hard to explain I guess. Here are the translations as well as sentences without "nog".
Det blir nog bra = That's fine, I suppose.
Det blir bra = That's fine.
Jag vill nog hellre ha en kopp kaffe tack = I think I'd rather have a cup of coffee please.
Jag vill hellre ha en kopp kaffe tack = I'd rather want a cup of coffee please.
Det ordnar sig nog = I'm sure it will be fine.
Det ordnar sig = It'll be fine.
Det ska du nog inte räkna med = I'm not so sure you can count on that.
Det ska du inte räkna med = You shouldn't count on that.
19 ตุลาคม 2015
tack
20 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Daniel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสวีเดน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
39 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม