Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Winsin83
mi la commanda? nn sn sicuro come si scrive infatti. solo che mi dice sempre il mio capo cosi'... come si scrive giusto? e che significa? oppure prova a spiegarmi in inglese, o cinese se vuoi. :) Grazie~~
24 ก.ย. 2008 เวลา 21:40
คำตอบ · 2
“mi la commanda” means nothing… Other possibilities besides those of Gianni: 1) "Mi raccomando!" = "I put myself (or something of mine) into your hands... take care/protection of me/it!" Bye.
24 กันยายน 2008
HI Winsin83, let’s try to find the meaning of a sentence u know is not the right one. In fact “mi la commanda” means nothing… It could be: “dammi la comanda” (with one “m”) give me the order (if your boss is the chef of a restaurant and u a waiter). It could be: “e chi ti comanda!”. Expression that your boss use with despair, because he orders to u something and u never execute it. (Means that is impossible to order to u anything).(Who can orders u?) At least it could be: “e mi comanda!” (he’s complaining about the fact u are ordering him!). If none of those interpretations fits your interaction, please ask your boss to write the sentence on a paper and then let us know ;) Ciao
24 กันยายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Winsin83
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น