Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
祝福
لك and عندك
What is the difference between لك and عندك,
عندي, لي and so on? I know it means you have, I have but what is the difference?
20 ต.ค. 2015 เวลา 19:30
คำตอบ · 8
2
عند = at
لــ = for
The ك or ـك denotes "you"
that would make the above as:
1. at you = around/with/have you
2. for you = to/for you
21 ตุลาคม 2015
1
Like you said, they both mean "You have", but the lit. translation will be a bit different :
عِنْدَكَ = in your possession
لَكَ = for you
20 ตุลาคม 2015
لك is for you .... exampls : This shoe is for you. and عندك is you have i think that .... do you have Mohammed at home ? and other ... Do You Have Any Doubt … !?
I hope this helps you . :)
20 ตุลาคม 2015
Both are equal in the meaning but must connected with a connected pronoun.
عندك = لك You have
22 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
祝福
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
14 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม