Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Pertanyaan !!!
Selamat pagi/sore/siang/malam semua !
Saya mau tahu apa bedanya antara kata-kata itu : mengantuk, lelah dan capek.
Saya sudah tahu kalau mengantuk itu artinya mau tidur tapi soal lelah dan capek, saya masih bingung :'(
Makasih yaa, semoga hari kalian menyenangkan ya :D
22 ต.ค. 2015 เวลา 20:30
คำตอบ · 9
2
capek and lelah its just the same , capek and lelah = tired . but lelah is a formal word for tired and capek is informal
23 ตุลาคม 2015
2
Capek dan lelah artinya sama. Biasanya kita pakai capek. Lelah biasa dipakai di bahasa formal seperti iklan, novel. Semoga membantu!
23 ตุลาคม 2015
Kata capek itu bahasa pasaran, dan tidak sesuai dengan EYD
Dalam EYD yang bersesuaian dengan capek itu, lelah, letih.
Lalu apa beda letih dengan lelah??
hehehehe :D
29 มกราคม 2016
formal: mengantuk, slang: ngantuk = sleepy
formal: lelah/capai/letih/pegal/pegal-pegal, slang: capek/pegel/pegel-pegel = tired
Capek is the slang word for capai, it is used in spoken indonesian and doesn't considered as impolite. While pegal/pegal-pegal is best used when you feel tired and aches all over your body. Exhausted doesn't have equal translation in indonesia, we just simply said very tired (formal "sangat lelah" or slang "capek banget")
i hope this helps! if you have any question about indonesian, feel free to ask me :)
15 ธันวาคม 2015
Capek & lelah = tired
4 ธันวาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม