Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Geert
La différence entre une addition et une facture ou une note ?
Au restaurant on demande l’addition; c’est clair. Mais est-ce mot seulement utilisé dans le contexte des restaurant ? Est-ce qu’on peut aussi demander l’addition dans un hôtel, chez le docteur ou à la pharmacie ?
3 พ.ย. 2015 เวลา 16:24
คำตอบ · 3
2
Si je ne m'abuse, on demande l'addition à table (somme de toutes les commandes), la note de l'hôtel et une facture pour tout le reste (travaux, commandes, achats divers...).
Enfin ça n'empêche pas de demander la facture à l'hôtel. Par contre l'addition c'est que pour les restaurants!
3 พฤศจิกายน 2015
ADDITION --> restaurant
--> cours de mathématiques 2 + 3 = 5 : c'est une addition
Hôtel --> NOTE
NOTE : également à l'école 7/10 pour un exercice = la note obtenue
Medecin --> HONORAIRES
avocat --> EMOLUMENTS
pharmacie--> MONTANT
Bien à toi
3 พฤศจิกายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Geert
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟลามส์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสวาฮีลี, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
