Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Farid
What's the difference? Разный, различный
4 พ.ย. 2015 เวลา 23:04
คำตอบ · 11
2
Это очень трудный вопрос, потому что во многих значениях оба слова совпадают. Например: 1) неодинаковый, непохожий; 2) всякий, всевозможный. Теоретически вы можете использовать и "разный", и "различный" в этих значениях. Но "различный" вы чаще встретите в научном стиле речи. Кроме того, только "различный" имеет краткую форму - "различен". В значении "другой, не один и тот же" используется только прилагательное "разный". Вообще, наверное, лучшая рекомендация - анализировать как можно больше примеров, запоминать их, чтобы появилось "чувство языка".
5 พฤศจิกายน 2015
РАЗЛИЧНЫЙ 1. Неодинаковый в чем-нибудь, несходный, разный. У нас различные мнения. 2. Разнообразный, всякий, всевозможный. Пока я волновался и строил различные планы, судьба уже порадела обо мне. РАЗНЫЙ 1. Неодинаковый, несходный в чем-нибудь, различный. Разные мнения, вкусы. Разные способы. | Иной, другой, не один и тот же. Они живут в разных домах. 2. Разнообразный, различный, многообразный. Я набрал большой букет разных цветов. 3. Всякий, какой попало. Накопилось много разного хлама.
5 พฤศจิกายน 2015
Разный - deferent, различный , разнообразный - variants in something
5 พฤศจิกายน 2015
http://www.italki.com/question/265517 вот еще немного на эту тему И правда трудный вопрос.
5 พฤศจิกายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Farid
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน