พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Ashley
How do you say for as in I was waiting for someone in japanese?
I have to translate this sentence into Japanese: Takeshi san waited for Marr for one hour in front of the department store.
The rest of the sentence I can translate fine, but I don't know hoe to say "for". He waited "for" Mary. thanks in advance for your help.
6 พ.ย. 2015 เวลา 21:42
คำตอบ · 4
3
The translation is " TakeshiはMarrさんのためにデパートのまえで1時間(じかん)まちました。"
➡️" TakeshiはMarrさんをデパートのまえで1時間(じかん)まちました。" This two sentences mean the same! But latter one is more natural!!
The former meaning of "for〜" is "目的(もくてき)【〜のために】"
For example, I'm waiting for the train.(私はでんしゃのために待っています)➡️(私はでんしゃを待っています)Latter translation is more natural.
The latter meaning of "for〜" is "期間(きかん)【〜の間(あいだ)】
For example, I have stayed at the hotel for three weeks. (私はホテルに3週間たいざいしている)
7 พฤศจิกายน 2015
2
The particle you want is を. Mary is the direct object.
Maryを待つ
Check out this link:
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E3%82%92%E5%BE%85%E3%81%A4
6 พฤศจิกายน 2015
1
たけしさんはメアリーさんにまちます。 You would use "ni" since Mary is the indirect object.
6 พฤศจิกายน 2015
The translation of the sentence is "たけしさんは、Marrさんをデパートの前で1時間待ちました。”
Wait for +person ~を待つ
6 พฤศจิกายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ashley
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม