Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
hansun
What is the difference between 싫어 and 미워?
When to use both of these?
9 พ.ย. 2015 เวลา 17:52
คำตอบ · 4
싫어: you don't like something; you reject something as a natural reaction.
미워: you resent or hate something actively. (generally only used for people)
- 나는 이런 음식은 싫어: I don't like this kind of food. (can't use 미워)
- 나는 나를 조롱하는 친구들이 미웠다: I resented [hated] the friends who taunted me.
9 พฤศจิกายน 2015
This question was tough to me.
'싫어' and '미워' have very similar meaning.
Generally,
When you hate 'someone', use '미워'
When you hate 'someone' or 'something', use '싫어'
9 พฤศจิกายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
hansun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม