Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hayley
多半的台湾人看得懂简体字吗?
28 ก.ย. 2008 เวลา 18:57
คำตอบ · 15
1
還好,大部分都看得懂
台灣人有時候也會用簡體
但是我比較喜歡繁體:)
29 กันยายน 2008
忧郁的乌龟,用繁体字写出来,很难——憂鬱的烏龜
15 ธันวาคม 2023
generually,大陆看得懂繁体,台湾和香港那边的比较看不懂简体,至少我接触的是。
29 กันยายน 2008
其實多半都看得懂
讀書的時候 有些筆畫比較多的字
老師寫黑板也是會寫簡體字
我們寫作業的時候 除了國文以外
還是會寫簡體字
29 กันยายน 2008
应该是没问题的,就好比大陆现在的孩子都不学繁体字,但毕竟是属于中华民族的文字,虽然不会写,但都基本认识。
29 กันยายน 2008
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hayley
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาละติน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
