Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kyle Truman
What are differences among disharmony,inharmony and inharmoniousness?
17 พ.ย. 2015 เวลา 2:49
คำตอบ · 4
1
Wow!
They mean the same (not in harmony, or agreement, discord, etc), but as a native English speaker from the states, I can tell you that you will probably will never hear the words inharmony or inharmoniousness used. I won't say Never, 'probably never' is pretty certain.
17 พฤศจิกายน 2015
1
Inharmony and disharmony mean exactly the same thing. The prefixes "dis", and "in" both mean the same thing. Disharmony is the more common word.
I have never seen inharmoniousness before in my life.
17 พฤศจิกายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kyle Truman
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
