Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kyle Truman
What are differences among disharmony,inharmony and inharmoniousness?
17 พ.ย. 2015 เวลา 2:49
คำตอบ · 4
1
Wow!
They mean the same (not in harmony, or agreement, discord, etc), but as a native English speaker from the states, I can tell you that you will probably will never hear the words inharmony or inharmoniousness used. I won't say Never, 'probably never' is pretty certain.
17 พฤศจิกายน 2015
1
Inharmony and disharmony mean exactly the same thing. The prefixes "dis", and "in" both mean the same thing. Disharmony is the more common word.
I have never seen inharmoniousness before in my life.
17 พฤศจิกายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kyle Truman
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
