Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Amiret el jazayer
translated to korean,chinese,japanise
I work for your life like living forever, and I work for the hereafter if you die tomorrow
اعمل لدنياك كانك تعيش ابدا
واعمل لاخرتك كانك تموت غدا
30 ก.ย. 2008 เวลา 9:42
คำตอบ · 2
1
Al Salam,
I'll correct the Arabic to English translation first:
" Work for your life as you'll live forever ,and work for your hereafter as you will never die."
P.S. we say JAPANESE not japanise.
30 กันยายน 2008
i can't read arabic. but the english sentence of "... as you will never die" given by rida is totally opposite to kahina's "... if you die tomorrow". which one is the correct one?
1 ตุลาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amiret el jazayer
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
