ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
驽骍难得
「発見する」、「気づく」と「見つける」の違いを教えてください。 宿題をするとき、一つのトラブルを発見しました。 宿題をするとき、一つのトラブルに気づきました。 宿題をするとき、一つのトラブルを見つけた。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を発見しました。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を気づきました。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を見つけた。 上記の二つの場合、何か違いがありますか?ごめん、違う意味ということです。
21 พ.ย. 2015 เวลา 8:03
5
0
คำตอบ · 5
0
「二つ」とは何ですか。「宿題をするとき、~トラブルを発見しました/に気づきました/を見つけました(←見つけた)。」と「かぎを探すとき、~この本を発見しました/に気づきました(←を気づきました)/を見つけました(←見つけた)。」のことですか。「発見する」と「気づく」と「見つける」の違い自体はもう分かっているから、「トラブル」と「本」ではどう違うかという御質問ですか。
22 พฤศจิกายน 2015
4
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
驽骍难得
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
13 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก