Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jk1045
What is the difference between 실질적 and 현실적?
26 พ.ย. 2015 เวลา 18:50
คำตอบ · 1
1
"실질적 and 현실적"
They share the sense of "practical" or "practically useful" but there is a difference.
- 실질적: 실(real), 질(base, quality), 적(like, -ish)
Of true, actual value as opposed to more abstract one like reputation or appearance.
Ex: 이 정책의 실질적 효과는 미미하다: Actual effects of this policy is meager.
- 현실적: 현(present, manifest), 실(real). 현실 = reality
Suited to, useful for life at hand as opposed to general goodness.
Ex: 그는 현실적 계산이 빠르다: He shrewdly figures out what's best for himself.
* Apart from "usefulness" 현실적 has another meaning: "(actually occurring) in real life".
The dictionary lists this sense first, so it is probably more widely used in this sense.
- 현실적 여건 (real circumstances, actual conditions)
- 비현실적 (unrealistic)
- 현실적 고통 (day-to-day hardship)
27 พฤศจิกายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jk1045
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
