Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ann
Can someone explaine the use of 为......而 construction.
Like in the sentence 观众们多次为演员精彩表演而鼓掌UPD: 我明白了。谢谢大家
30 พ.ย. 2015 เวลา 6:54
คำตอบ · 10
4
“为 A 而 B ” is equal to
“(do) B for A”
The audience (applauded) for (the wonderful performance of the actors)
=观众们多次为 (演员的精彩表演)而 (鼓掌) 。
30 พฤศจิกายน 2015
2
“为 A 而 B ” is equal to
“(do) B for A”
The audience for .
=观众们多次为 <演员的精彩表演> 而 <鼓掌> 。
30 พฤศจิกายน 2015
1
For somebody doing something or for something been +adj.
他为你而来。 He is coming here for you.
他为你而战。 He is fighting for you.
我没有为这事而难过。I didnt been upset for this things.
30 พฤศจิกายน 2015
为 хто / що 而 що зробити... тут 而 має посилюючу функцію, необов'язкове до вживання
30 พฤศจิกายน 2015
观众们多次为演员精彩表演而鼓掌
translated into English is
The audience applaud for the wonderful performances of actors for many times.
观众们= The audience
多次=for many times
为=for
鼓掌 =applaud
演员=actors
精彩=wonderful
表演=performances
演员精彩表演=the wonderful performances of actors
you will find the words' order are different and" 而"is missing:
The audience applaud for the wonderful performances of actors for many times.
观众们鼓掌为演员精彩表演多次。
the original sentence is 观众们多次为演员精彩表演而鼓掌。
so “为……而……” means do something for someone/something
and the order is 为+"for someone/something"+ 而+"do something"
and 而 has no meaning here, if you miss it, the meaning of the sentence won't change, people still understand it.
But 为……而……is a set phrase in written language, you'd better not miss it.
for example:
Chinese:我为你而笑
English:I smile for you.
I = 我 smile=笑 for 为 you= 你 而=/
Chinese: 我为你的美而歌唱
English: I sing for your beauty.
sing=歌唱 for=为 your beauty=你的美
in conclusion
someone(A) 为了 someone(A)/someone else(B) /something(a bad weather/someobe's behavior ) 而 do something.
I hope it can help you.
30 พฤศจิกายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ann
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
