Girl at the piano
"stood by"? " I stood by you too long and through too much." Does "stand by" in the sentence mean "I stayed in a relationship with you" too long and through too much? If I want to describe something like "I can't stand you anymore" or "I've put up with you too much," can I use it?
2 ธ.ค. 2015 เวลา 8:42
คำตอบ · 5
It can be 'I stayed in a relationship', but is more 'I emotionally supported you'. I guess the difference between those depends on your definition of 'relationship'! It is certainly something one friend would say to another, as much as (say) a partner would. It would be quite different to to 'I can't stand you any more'. The implication is that you gave the person too much support - perhaps that they became too reliant on you. It doesn't necessarily mean that you don't want to be in a relationship, or friendship with them any more - it could be just that you don't want them to be as reliant on you.
2 ธันวาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Girl at the piano
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ