ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Beatriz Corrêa
「ふと口をついて出てくる」 私は日本語の本を読んでいたとき、その表現を見ました。 「ふと口をついて出てくる」はどいう意味ですか。 よろしくね!
9 ธ.ค. 2015 เวลา 0:42
2
1
คำตอบ · 2
2
「口をついて出る」は、 つい言ってしまう。 すらすらと口から言葉が出る。 無意識に思いがけない言葉が出る。 次から次へと自然に言葉が口に出る。 とゆう意味です。 このリンク先に例が載っているので参考にしてみてください:)
http://www.jlogos.com/d004/5350556.html
9 ธันวาคม 2015
1
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Beatriz Corrêa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก