Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yûichiro
What is the difference between "reside" and "live"?
22 ธ.ค. 2015 เวลา 17:09
คำตอบ · 4
2
Reside can be used for your immediate place where you are at and where you currently live (ex... i reside in the store... i reside in the united states.) But live only refers to the place where you actually live (ex i live in my house..... i live in the united states) If you were to say i live in the store it implys that the store is like your home
22 ธันวาคม 2015
I think James did a nice job of explaining. they are similar and can be used interchangeably but NOT ALWAYS.
23 ธันวาคม 2015
Often, not always, they are interchangeable; "reside" is more formal. There is a distinction when a person is visiting somewhere. Note that "reside" and "resident" are similar.
So, if I go to Japan on a visit, I still reside in the United States, even though at the moment I am living in japan.
22 ธันวาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yûichiro
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
