Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Quatschi
eine steife Brise
Der Duden definiert steif als 'von ziemlicher Heftigkeit, Stärke' und Brise als ein 'leichter Wind'.
Wie kann also eine Brise steif sein? Wäre steife Brise nicht ein Oxymoron?
24 ธ.ค. 2015 เวลา 8:29
คำตอบ · 2
Eine steife Brise ist stärker als eine schwache oder mäßige Brise. Sie ist also unter allen Brisen die stärkste Windbewegung. Damit ist es kein Widerspruch.
24 ธันวาคม 2015
It's a way of saying something between a "breeze" and a "strong wind".
And yes, it's like an oxymoron, but like many expressive ways to say something, it does not entirely make sense until you experience it. ^^
24 ธันวาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Quatschi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาอุซเบก
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
