Tu puedes doblar el alambre. (Fold the wire), doblar las sabanas (fold the bed sheet).
Tu no puedes flexionar el alambre, tu puedes flexionar tus rodilas (you can bend or flex your knees).
Lo correcto---------------------voy a doblar el alambre.
29 ธันวาคม 2015
4
2
1
Yes there is a difference. You can use doblar for almost everything. But when we want to use "flexionar" you can only use it with body parts.
Sí hay diferencia. Puedes usar "doblar" para casi todo. Pero cuando queremos usar "flexionar" sólo lo puedes usar con partes del cuerpo.
El alambre se dobla. La ropa se dobla. La rodilla se dobla/flexiona, el brazo se dobla/flexiona.