Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Maryam
chap chap !
What does it mean: Don't chap chap me!
29 ธ.ค. 2015 เวลา 18:47
คำตอบ · 9
6
Where did you see this? Are you sure you don't mean 'chop chop'? 'Chop chop' is an expression that means hurry up.
'Don't 'chop chop' me!' would mean 'don't tell me to hurry up.'
'Chap chap' doesn't mean anything to my knowledge.
29 ธันวาคม 2015
Yup, thank you so much!
29 ธันวาคม 2015
I have never heard this before. A chap is a young man usually, and is mostly used in England not here in the States.
I think you may mean ' chop chop ', which means hurry up, or do it quickly
29 ธันวาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maryam
ทักษะด้านภาษา
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
