Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Seonggyong
Какая разница между Госпиталь и Больница?
30 ธ.ค. 2015 เวลา 4:34
คำตอบ · 5
7
Госпиталь - учреждение для оказания медицинской помощь военнослужащим. Но в некоторых странах, так называют и некоторые гражданские медицинские учреждения.
Больница - это гражданское медицинское учреждение.
30 ธันวาคม 2015
3
Разница есть! Госпиталь - больница для военных
31 ธันวาคม 2015
2
Госпиталь - термин получил распостранение во времена Крестовых походов, помещение, где перевязывали раны. С тех пор так чаще именую лечебные учреждения военно-медицинской направленности.
Больница - учреждение закрепленное за медицинской кафедрой. (в повседневной речи лучше использовать это слово)
30 ธันวาคม 2015
1
госпиталь -- военный
30 ธันวาคม 2015
1
Я думаю, что нет никакой разницы.
30 ธันวาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Seonggyong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
