พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Ruslan
"Thickly, softly, and brightly colored" . Sound paralell structure doesn't mean correct, does it?
With fur that is thickly, softly, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family.
31 ธ.ค. 2015 เวลา 9:21
คำตอบ · 7
This is wrong because the rules of parallel structure mean that the writer is saying ; "fur that is thickly-coloured, softly-coloured, and brightly-coloured". This doesn't make too much sense in the context of fur, especially "thickly-coloured".
However, I think the writer really means: "fur that is thick, soft, and brightly-coloured."
31 ธันวาคม 2015
With fur that is thick, soft, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family.
I would only have one with "LY".
31 ธันวาคม 2015
Also, the marmoset is a monkey specie, not "mongkey".
31 ธันวาคม 2015
Yup, I missed that. Thanks torusan
31 ธันวาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ruslan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาอิตาลี, ภาษาชวา, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม