Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
郭真昊
请解释这首歌的歌词的意思。。。
“今天扯平了我们的当年分食了理想”
这是宋冬野的歌 ‘关忆北’的歌词之一
这是到底什么意思?
1 ม.ค. 2016 เวลา 8:50
คำตอบ · 3
这句的断句是这样的:今天扯平了我们的当年,分食了理想
我的理解是,如今发生的事和当年的事情扯平了,我们的理想在如今的现实中消磨殆尽
2 มกราคม 2016
Yesterday the ideals of how we shared our lives; today we call it quits.
1 มกราคม 2016
我的语感告诉我“今天扯平了我们当年的……”才合乎汉语。也许我知道的太少,这样说的话不太理解。
1 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
郭真昊
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
