Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Leslie
Est-ce que Ramper et Marcher à quatre pattes sont entièrement le même pour les bébés?
6 ม.ค. 2016 เวลา 3:36
คำตอบ · 4
Ramper is rather like "crawling" (tummy toward the floor)
Marcher à quatre pattes is "walking on all fours"
6 มกราคม 2016
Bonjour Leslie,
Non, ce n'est pas la même chose. Ramper, c'est se traîner sur le ventre. À quatre pattes, l'enfant soulève son corps sur ses bras et ses jambes.
6 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Leslie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
14 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
