Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Eigo no Sensei
What's the difference between 특별히 and 특히?
What's the difference between 특별히 and 특히?
Is there a difference in meaning?
Are they used in different contexts?
7 ม.ค. 2016 เวลา 11:35
คำตอบ · 6
1
특별히 is like 'specially' The ring was specially made for her.
특히 is like 'especially' She loves all sports, especially swimming.
7 มกราคม 2016
특별히: particluarly, specially, 딱히
특히: especially
지금은 특별히(딱히) 먹고싶은게 없다: There is nothing particular I want to eat right now.
이 학교 선생들은 짜증난다, 특히 음악선생이 완전 꼰대다: The teachers at this school are annoying, especially the music teacher is a complete #$@#.
7 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eigo no Sensei
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
20 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม