Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jk1045
버겁다 vs 벅차다 - What is the difference?
Do both words mean the same? Please explain. Thanks.
8 ม.ค. 2016 เวลา 2:09
คำตอบ · 2
1
벅차다
감당하기가 어렵다.
To be difficult to handle.
http://endic.naver.com/krenEntry.nhn?sLn=en&entryId;=4696bd3642e64f6ba8782bfa9de309ce&query;=%EB%B2%85%EC%B0%A8%EB%8B%A4
버겁다:
다루기에 힘에 겹거나 거북하다.
Something to be beyond one´s capacity or control.
http://endic.naver.com/krenEntry.nhn?sLn=en&entryId;=5f7863c52ba9405789552b3399a32934&query;=%EB%B2%84%EA%B2%81%EB%8B%A4
8 มกราคม 2016
1. Both mean that It's too hard to handle or do something.
2. 벅차다, in "벅차오르다", has another meaning, someone is all worked up.
6 พฤษภาคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jk1045
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
