Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
gary_fb
how to understand the phrase"break loose"?
I feel. hardly to understand it, because it seems like break and in a loose state., so why use such structure ?
8 ม.ค. 2016 เวลา 15:46
คำตอบ · 1
This is an American English idiomatic expression or colloquialism. It can mean to let go/not do things in the conventional way or break from tradition or do something "just crazy". It depends for the most part on context.
8 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
gary_fb
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
