Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olly
La diferencia tra "tra" e "fra" Ciao tutti! Potresti spiegarmi la diferencia tra le parole "tra" e "fra", purtroppo tutti i dizionari che utilizzo danno "between" in inglese, non riesco solo a capire la diferencia. Grazie!
10 ม.ค. 2016 เวลา 10:55
คำตอบ · 3
1
Their meaning is the same, between and I would add also among. In rare occasion the meaning is 'within'. You would prefer /tra/ for instance in this case: Tra i due fratelli, chi e` il piu` grande? The reason is only to avoid a repetion of ther sound /fra/ within a very short lapse of time (evitare le 'allitterazioni'). Or, you would prefer /fra/ in this other situation (same reason as before!) : Fra i tradimenti e altri eventi spiacevoli, il loro matrimonio giunse a conclusione, per fortuna presto.
10 มกราคม 2016
1
Non c'è nessuna differenza (oltre all'origine), hanno lo stesso significato. La scelta è arbitraria, ma di solito si evitano combinazioni come «fra fratelli» o «tra treni», allora si dice «tra fratelli» e «fra treni».
10 มกราคม 2016
Correction: La DIFFERENZA fra 'tra' e 'fra'.
10 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Olly
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย