We'd sooner say "Which sentence is correct?" or "Which option is correct?" In English, we don't use "variant" as much as Russians do; it has more of a technical meaning in English.
I'll rewrite your sentences, to show how I'd naturally express them.
1. I'm not interested in sport anymore. / I'm no longer interested in sport.
2. Sport does not interest me (anymore).
3. I don't like sport.
4. I've stopped enjoying sport.
The use of "now" is either unnecessary or a bit awkward. The verb is already in a present tense, so there's not really any need to add "now".
I suggest looking up the difference in using sport/sports. Both are correct, but certain speakers have a preference for one over the other.
I hope this helps a bit.