Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jongmyeong
salir a quedarse en casa??
que significa 'salir a quedarse en casa'?
me parece 'salir' es contrario de 'quedar'
11 ม.ค. 2016 เวลา 19:48
คำตอบ · 5
1
Hola Jongmyeong, la frase 'salir a quedarse en casa' por si sola no dice mucho, como comenta @Javier podria entenderse como "Salir O quedarse en casa" y seria algo que te preguntarías a ti mismo cuando tienes las 2 opciones, salir con unos amigos o quedarse en la cama viendo películas.
Si complementamos la frase también la podrías usar para referirte a alguien que prefiere salir en vez de quedarse en su casa, asi:
"Juan prefiere salir a quedarse en casa"
Espero sea de ayuda, :)
Saludos
11 มกราคม 2016
1
Hola Jongmyeong:
Creo que sería "Salir O quedarse en casa".
Salir significa salir a cenar, tomar algo o bailar y quedarse en casa es lo contrario.
11 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jongmyeong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม