ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
wonderful everyday
脑子秀逗之类很逗的词 用英语怎么讲捏 喜欢有生命力的词词
9 ต.ค. 2008 เวลา 14:56
1
0
คำตอบ · 1
0
秀逗是從英文 short 的日式發音來的,而那又是從 short circuit (短路) 省來的。 機器的電路線有了短路就是功能不正常了。 在英文裡,同樣是把腦子壞了比喻成機器運作不正常的說法,我能想到的只有 have a screw loose,字面上的意思是「有根螺絲鬆了」。 Actually, I have a screw loose all the time.XD 也許還有別的類似比喻吧,只是我才疏學淺想不到了。
9 ตุลาคม 2008
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
wonderful everyday
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
19 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก