Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
José Goris
ผู้สอนมืออาชีพHa det bra
I wonder if this farewell greeting is the same in Norwegian and Swedish. Are there more ways to say goodbye in either language?
16 ม.ค. 2016 เวลา 9:23
คำตอบ · 1
1
Yes, "ha det bra" is a farewell greeting in Swedish. Although I'm not sure, I can imagine the Norwegians saying it as well. The translation is more like "Have a good time" and I would not alone use it as a "goodbye" Instead I would combine it with one of the following:
*Hejdå (Goodbye)
*Tjadå (Colloquial, a compound of 'tja' (colloquial hi) and -då like the above)
*Farväl (Is an old word and sounds quite dramatic)
*Adjö (Same as above, it feels I would perhaps say these two to somebody i will never meet again)
Examples:
(Someone is leaving for a vacation)
"Hejdå, ha det så bra i ____" (Wherever they are going)
(Saying bye to a friend on the telephone)
Hejdå, ha det så bra. Vi hörs!
16 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
José Goris
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสวีเดน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
