Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nanako
Difference between inconsiderate and insensitive
Would you guys tell me the difference between inconsiderate and insensitive? Are they pretty much exchangeable?
18 ม.ค. 2016 เวลา 14:42
คำตอบ · 3
1
They're not quite the same.
'Inconsiderate' means not thinking about other people's needs in general. If you finish all the bread in the house and don't buy any more, so that when your family/housemates come home tired and hungry and there's nothing left for them to eat - this is inconsiderate. Inconsiderate people are often thoughtless and self-centred in the the way that they behave.
'Insensitive' means not thinking about the feelings of others. For example, if your friend is upset because her boyfriend has just broken up with her, it would be insensitive of you to tell her how happy you are with your new boyfriend. Insensitive people are often thoughtless and tactless in what they say.
18 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nanako
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
