Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
秦之子
请问,表达“从窗户这个角度(看去)“该如何表达?
请问,表达“从窗户这个角度(看去)“,是该表述为view of window还是表述为view from window,另外, 其中的view 是可数名词(cn),还是不可数名词(un)?
23 ม.ค. 2016 เวลา 16:04
คำตอบ · 4
view可以代表风景。如果你是要说 “从窗户这个角度(看-风景)“ 就是the view from the window is...
但如果是要说在一个角度去看窗户就是“the view of this window from that/this(这个/那个) angle(角度) is...
view 可以是数名词但要看你的view是那一种意识。
23 มกราคม 2016
“从窗户这个角度(看去)“ 也可以翻译成 “(seen) from the window"或 "(seen) from this window"。
26 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
秦之子
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
