พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Jaime
No me vengas con tanto pero.
No me vengas con tanto pero.
es vengas=digas aqui?
12 ต.ค. 2008 เวลา 5:51
คำตอบ · 3
2
no digas is not equal to vengas, but this is an idiom not a literal phrase, so it's like "don't make excuses"
12 ตุลาคม 2008
2
Sí, depende de la situación. "No me vengas con tanto pero" se podría decir como "No digas tantas excusas"
12 ตุลาคม 2008
no vengas con excusas
14 ตุลาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jaime
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม