Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Amélie
quelle est la difference entre "inspirer" et "aspirer"?
les mots inspirer, aspirer, expirer, respirer se sont toujours confondus dans mon esprit…~>_<~
je vous remercierai beaucoup de me montrer si vous avez des mesures pour les distinguer clairement!^ω^
31 ม.ค. 2016 เวลา 5:21
คำตอบ · 15
3
inspirer peut aussi vouloir dire: susciter un intérêt: ce poète m'inspire
aspirer peut aussi vouloir dire: vraiment désirer quelque chose: j'aspire à des vacances
31 มกราคม 2016
1
Inspirer = faire entrer de l'air dans les poumons
Expirer = faire sortir de l'air des poumons
Respirer = inspirer puis expirer puis inspirer puis expirer et .
Aspirer = utiliser l'air pour faire bouger quelque chose vers soi. Par exemple : "aspirer mon coca-cola avec une paille" ou bien "aspirer la poussiere avec ... un aspirateur".
Attention: "Expirer" a aussi un autre sens: "mourir".
31 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amélie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม